Portuguese (PT) translation needs serious review
Bug #107981 reported by
JoiHap
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
gcompris (Ubuntu) |
Fix Released
|
Medium
|
Ubuntu Portuguese Translators |
Bug Description
Binary package hint: gcompris
The current Portuguese translation of GCOMPRIS has multiple problems in the Portuguese translation which are too long to be detailed in the bug report. The template needs careful review from translators, correcting for spell and grammar errors.
Changed in gcompris: | |
assignee: | nobody → ubuntu-l10n-pt |
Changed in gcompris: | |
importance: | Undecided → Medium |
To post a comment you must log in.
Is it the problem of bad Portuguese strings, or is this also a problem of mixed Portuguese and English strings?