plural not handled correctly by the system

Bug #349378 reported by Yaron
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Software Updater
Incomplete
Undecided
Unassigned
Ubuntu Translations
Triaged
Low
Unassigned
language-pack-he (Ubuntu)
Invalid
Undecided
Unassigned

Bug Description

Binary package hint: update-manager

My update-manager in Hebrew shows that 1 hours passed since last update instead of 1 hour

In Hebrew I get: "1 שעות" ‎(1hours) instead of "שעה אחת" ‎(1 hour)

Screenshot attached

Revision history for this message
Yaron (sh-yaron) wrote :
Revision history for this message
David Planella (dpm) wrote :

Yaron,

Thank you for your bug report. Do you think you could point us to the particular string in the update-manager template?

This would make it much easier to track the problem.

Additionally, in the future, when filing translation bugs, I'd recommend you to file them against the particular application instead of the language packs. It would also be quite useful to add a bug task for the Ubuntu Translations project as described here -> https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/ReportingBugs

Thanks!

Revision history for this message
Yaron (sh-yaron) wrote : Re: [Bug 349378] Re: plural not handled correctly by the system

>
> Thank you for your bug report. Do you think you could point us to the
> particular string in the update-manager template?
>
Yes:
String 150<https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/update-manager/+pots/update-manager/he/150/+translate>
String 237<https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/update-manager/+pots/update-manager/he/237/+translate>(not
the one reported but pretty similar)

> Additionally, in the future, when filing translation bugs, I'd recommend
> you to file them against the particular application instead of the
> language packs. It would also be quite useful to add a bug task for the
> Ubuntu Translations project as described here ->
> https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/ReportingBugs
>
Yeah, There's still much more to learn when it comes to bug reporting, I'll
do my best to get better...

>

Thanks!
>
You're welcome!

Revision history for this message
Adi Roiban (adiroiban) wrote :

Yaron,

I have check the translations pointed by your links and they do not contains any references to „1 hours”.

The problem is with the translation or the original string in english ?
Cheers

Changed in language-pack-he (Ubuntu):
status: New → Invalid
Changed in ubuntu-translations:
importance: Undecided → Low
status: New → Incomplete
Changed in update-manager:
status: New → Incomplete
Revision history for this message
Yaron (sh-yaron) wrote :

Surprisingly the strings moved

They can now be found as:
String 153<https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/update-manager/+pots/update-manager/he/153/+translate>
String 240<https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/update-manager/+pots/update-manager/he/240/+translate>
I hope it won't take that long until you see this message because they can
move once again by then...
Best Regards,
Yaron Shahrabani

Revision history for this message
Adi Roiban (adiroiban) wrote :

You can copy the original text in the bug report and then we can search the template.

The original text is ok and it do has plural forms.

Original singular : %li hour
Original plural : %li hours

Hebrew singular : שעה אחת
Hebrew plural : %li שעות

Note that Rosetta is showing the text in RTL.

Are you saying that for value „1” instead of hebrew singlural it is used the hebrew plural translation?

This is what I understand from this bug report.

I will try to reproduce it.

Can you suggest a fix for this problem?

Changed in ubuntu-translations:
status: Incomplete → Triaged
Revision history for this message
Yaron (sh-yaron) wrote :

Actually in Hebrew we use the word "one" instead of the number "1" when we
need to display a time difference

I have no idea how to fix this bug but I'll subscribe some of the Hebrew
community members to see if they can suggest one

Thank you!

Revision history for this message
Adi Roiban (adiroiban) wrote :

Well, using one, two or three instead of 1, 2 or 3 apply for all languages. Also in some langauges we have genres.

Try to also use %d for singular and see what you get.

Revision history for this message
Yaron (sh-yaron) wrote :

Well its a bit different with Hebrew because of the following rule:

One item should be enumerated differently than few items

Example:
One item in Hebrew would be: "Item one"
Whilst few items would be: "2 items" (same way as in English)

Hebrew example:
שעה - Hour
אחת - One (female)

Instead of writing "אחת שעה" which is the incorrect order we use "שעה אחת"
which is the correct form of representing the Hebrew equivalent to the term
"1 hour"

When it comes to larger numbers (n>=2) the rules are the same but they
differ when you deal with one item (n=1) so its exactly a single item and we
have a special rule for it

Revision history for this message
Pavol Klačanský (pavolzetor-deactivatedaccount) wrote :

See this bug, https://bugs.launchpad.net/update-manager/+bug/578593

Are patches solving your problem?

Yaron (sh-yaron)
description: updated
description: updated
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.