While we are at it:
1. ethnologue is not the authoritative data regarding language codes.
That's ISO 639-3.
2. There has been a proposal filed at ISO 639-3 to split the nan code
into dzu and xim, reflecting the Chaozhou and Xiamen dialects. As they
group the Taiwan dialect into the Xiamen group, we should probably use
xim_TW in future... ? ( http://www.sil.org/iso639-3/chg_detail.asp?id=2008-083&lang=nan )
Kaihsu Tai wrote: "trv_TW: 2000;UTF- 8;;;;;; ;;;;;" codeset= "UTF-8"
> kiatgak, 2008-10-27 06:39:27-0000:
>> One question about LC_IDENTIFICATION:
>> -------------------
>> locale -ck LC_IDENTIFICATION [Enter]
>>
>> LC_IDENTIFICATION
>> title="Minnan language locale for Taiwan"
>> source=""
>> address=""
>> contact="Arne Goetje"
>> <email address hidden>"
>> tel=""
>> fax=""
>> language="Minnan"
>> territory="Taiwan"
>> audience=""
>> application=""
>> abbreviation=""
>> revision="0.1"
>> date="2008-06-16"
>> category=
>> identification-
>> -------------------
>>
>> In "category", should "trv_TW" be "nan_TW"? Please check, thanks!
>
> Indeed it should be ‘nan_TW’.
yes, my mistake. I was editing both trv and nan locales at the same time
and just copied the metadata over... will fix it soon.
> http:// www.ethnologue. com/show_ language. asp?code= nan www.ethnologue. com/show_ language. asp?code= trv www.sherin. in/index. php/2007/ 12/31/enrico- zini-happy- new-year/
>
> The code ‘trv_TW’ is for Truku (= Taroko), it appears.
> http://
> http://
> Great that work is done in this language also!
While we are at it: www.sil. org/iso639- 3/chg_detail. asp?id= 2008-083& lang=nan )
1. ethnologue is not the authoritative data regarding language codes.
That's ISO 639-3.
2. There has been a proposal filed at ISO 639-3 to split the nan code
into dzu and xim, reflecting the Chaozhou and Xiamen dialects. As they
group the Taiwan dialect into the Xiamen group, we should probably use
xim_TW in future... ? (
http://