Comment 20 for bug 392410

Revision history for this message
David Planella (dpm) wrote :

Regarding webfav

> 10. Internationalization:
> * Are graphical applications translatable? Do they support gettext? Not a graphical application.

It is translatable (and if I'm not mistaken the strings are visible in the UI), but it does not use gettext.

The format it uses is the same one as Firefox: a .dtd XML file plus a .properties Java/Js properties definitions file.

The only difference is in the packaging: while in Firefox there is a separate ll.xpi (where ll is the language code) archive containing the translations for each locale, webfav has all translations embedded in the package itself.

This is important when importing the translations into Launchpad and when exporting them in language packs: the way it works in Firefox is the following -> first, the ll.xpi individual translations are imported into Launchpad (which supports native xpi imports) independently from the package. When exporting them to be released in the language packs, Launchpad does not support native exports, so they are available only as an intermediate format called XPIPO. In order to convert them back to .dtd and .properties, which is what ultimately will be released in the language packs, po2xpi (https://code.launchpad.net/~mozillateam/rosetta/po2xpi) must be used.

Now that webfav is going to be promoted into main and its translations released in language packs, this should probably be taken care of in the package.