Comment 8 for bug 485531

Revision history for this message
Bruno (bruno666-666) wrote : Re: [Bug 485531] Re: incomplete french translation for amarok 2.2.0

Jajax: I'm also a member of kde-francophone team, and no Amarok's
translation is not complete. There's only a few string missing, so be
patient. kde-francophone is a small team and they do an incredible work!
(Si tu veux une réponse en français contacte-moi directement ;-))

Sorry Arne, but your answer is totally useless, this will not help to
improve Amarok's translations!

I've already heard this several times.

Ubuntu French translators try to provide the best of their work but they
have no time to track each patch on each package that could modify some
strings (even if we do that for a few well know packages). Before each
Ubuntu release we try to check for every package that appear incompletely
translated in Launchpad if there's a more complete upstream version. That's
the most we can do. Don't forget that all Ubuntu translators are voluntary,
they have a job and a family and they give time for free.

We will never (that's not totally true ;)) improve a translation in
Launchpad if there's an upstream team. We think that translations should be
provided for everybody (not only for Ubuntu users) with the same quality.
Launchpad translations should not be a fork of upstream translations.

My answer is probably badly worded, sorry for my approximative English.