This is a feature request as the current system does not meet the needs of several projects that are also working on translations. Longer documents are not written using translatable .po files... they are written in DocBook XML (training manual), or .srt files (subtitles for screencasts).
This is a feature request as the current system does not meet the needs of several projects that are also working on translations. Longer documents are not written using translatable .po files... they are written in DocBook XML (training manual), or .srt files (subtitles for screencasts).