Ошибки и неточности в переводе инталлятора
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Russian Ubuntu Projects |
Fix Released
|
High
|
Russian Ubuntu Translators |
Bug Description
Lucid Desktop Beta 2. Пробую устанавливать систему:
1. В начальном окне инсталлятора не переведено 1 предложение и не умещаются целиком 2 - надо сокращать (см. скриншот)
2. При указании раскладки Русский - Русская в поле теста указанная раскладка неактивирована - вводит английсий. Это баг не перевода - оформлю еще отдельно.
3. При вводе плохого пароля пишет: "strength: weak" (см. скриншот)
4. При получении переводов заметил не переведено: Retrieving file XX of YY. Не заскриншотил, не успел.
5. "Копирование лога установки" - может таки "журнала"?
6. Отрабатывая установку некоторые сообщения (наверное это из apt или dpkg) не переведены (см.скриншот)
7. На том же скриншоте виден перенос заголовка, что выглядит очень нехорошо. Предлагаю посокращать заголовки презентации по самое небалуй, возможно с потерей всего полного содержания, оставив идею.
Changed in ubuntu-ru: | |
status: | New → Fix Released |
1. В инсталляторе переведено уже все . Сам проверял и исправлял косяки перевода пару дней назад. Обновленный перевод уже доступен. Можно посмотреть в http:// l10n.ubuntu. tla.ro/ ubuntu- lucid-slideshow /
3. Переведено
4. Надо смотреть. Скорее всего может Retrieving file XX of YY тоже из apt или dpkg